VERBA BERVALENSI DUA PADA BAHASA MADURA DALAM FILM PENDEK REJEKI SUDAH DIATUR (KAJIAN SINTAKSIS)

Authors

  • Dwi Suryani Universitas Sebelas Maret
  • Moh. Tarojjil Mahbub
  • Haris Khoironi Universitas Sebelas Maret
  • Sumarlam Universitas Sebelas Maret

DOI:

https://doi.org/10.36709/bastra.v9i3.526

Keywords:

verba bervalensi dua, kalimat tunggal dan majemuk, bahasa Madura

Abstract

This research aims to describe double-valent verbs in Madurese language compound and simple sentences in the short film "Rejeki Sudah Diatur". This research uses a syntactic approach with qualitative descriptive methods. The data in this research is in the form of conversations between characters in the short film in which there are double-valent verbs and their context. The data source in this research is a short video film with the title "Rejeki Sudah Diatur" which was uploaded on the Mavia Project YouTube channel and has a duration of 18:21. The data collection method in this research uses the listening method and advanced techniques of proficient free-involved listening, as well as note-taking techniques through orthographic transcription. The analytical method used is the ethnographic method with the Spradley model covering domain analysis, taxonomy analysis and componential analysis by eliminating cultural theme analysis. In this study, 6 data were found, in the form of sentences that had the structure SPOP1 and included verbs with two valences.

References

Andayani, S. (2021). Tipologi Bahasa Bawean Sebagai Kreolisasi Bahasa Madura Dalam Identitasnya Sebagai Bahasa Hibrida. Kongres Internasional Masyarakat Linguistik Indonesia.

Creswell, J.W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches. SAGE Publications.

Edi Subroto. (1992). Pengantar Metode Penelitian Linguistik Struktural. Sebelas Maret University Press.

Katamba, F. (1993). Morphology. The Macmillan Press.

Kridalaksana, H. (2001). Kamus Linguistik. Jakarta. PT. Gramedia Pustaka Utama.

Makki, M. I., & Aflahah, A. (2023). Kecerdasan Sosial dalam Perpektif Budaya Madura. CV. Haura Utama.

Mulyadi, M. (2019). Stratifikasi sosial ondhâg bâsa bahasa Madura. NUANSA: Jurnal Penelitian Ilmu Sosial Dan Keagamaan Islam.

Ramlan, M. (1987). Sintaksis. C.V. Karyono.

Rohman, A. (2020). Phonetic Transcriptions Of Dental And Alveolar Plosives Used In Madurese Dictionaries (Transkripsi Fonetis Bunyi Letup Dental Dan Alveolar Dalam Kamus Bahasa Madura). Metalingua: Jurnal Penelitian Bahasa,.

Sari, D. A. (2016). Hubungan Kekerabatan Bahasa Jawa dan Bahasa Madura: Kajian Linguistik Bandingan Historis. Universitas Airlangga.

Spradley, J.P. (1980). Participant Observation. Wadsworth Cengage Learning.

Sofyan, A. (2012). Perilaku dan makna verba dalam bahasa Madura. Humaniora, 24(3).

Usliani, U. (2023). Proses Morfologis Bahasa Madura Dialek Gili Ketapang Kecamatan Sumberasih Kabupaten Probolinggo. JURNALISTRENDI: JURNAL LINGUISTIK, SASTRA, DAN PENDIDIKAN, 8(1).

Wedhawati. (2006). Tata Bahasa Java Mutakhir. Kanisius.

Downloads

Published

2024-06-30

How to Cite

Dwi Suryani, Moh. Tarojjil Mahbub, Haris Khoironi, & Sumarlam. (2024). VERBA BERVALENSI DUA PADA BAHASA MADURA DALAM FILM PENDEK REJEKI SUDAH DIATUR (KAJIAN SINTAKSIS). Jurnal Bastra (Bahasa Dan Sastra), 9(3), 621–629. https://doi.org/10.36709/bastra.v9i3.526